Зритель встревожен здоровьем писателя
Jul. 1st, 2011 10:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пользователь Виктор Николаевич отправил сообщение, используя форму контактов
http://nikonov.org/contact.
"Кацапы в деревне есть?
Смотрел передачу на канале Мир с Вашим участием. Ваша футболка - олицитворение тупого российского шовинизма. Только психически нездоровый человек мог появиться на экране в таком виде.
Пенсионер с Украины."
Какое-то время я силился понять, о чем речь. Я только позавчера снимался на "Мире", и на мне была футболка с нейтральным рисунком. Потом сообразил: позавчерашняя программа еще не вышла в эфир. Значит, престарелый чувачок смотрел запись ранней программы. И там я был
.
http://nikonov.org/contact.
"Кацапы в деревне есть?
Смотрел передачу на канале Мир с Вашим участием. Ваша футболка - олицитворение тупого российского шовинизма. Только психически нездоровый человек мог появиться на экране в таком виде.
Пенсионер с Украины."
Какое-то время я силился понять, о чем речь. Я только позавчера снимался на "Мире", и на мне была футболка с нейтральным рисунком. Потом сообразил: позавчерашняя программа еще не вышла в эфир. Значит, престарелый чувачок смотрел запись ранней программы. И там я был
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 08:38 am (UTC)А так, всё верно.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 08:47 am (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:17 am (UTC)Мне неграмотная речь - как железом по стеклу. Хотя смысл понятен, конечно.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:22 am (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:34 am (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:35 am (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:46 pm (UTC)Когда такое быдло, как Вы держится в стороне. На дистанции.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 09:49 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 10:07 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 10:23 am (UTC)Тем более, что русский язык - не мой родной язык.
Пускай это прозвучит не как оправдание, а как аргумент.
А Вам я бы пожелал надеть очки потолще и начать править, пока в глазах не потемнеет, т.к. моя ошибка это сущий пустяк, если сравнивать с тем, что пишут в нете истинные носители русского языке.
Ладно б мягкий знак потерял в слове "делаешь" или что-то в этом духе:-)))
Кстати, мне железом по стеклу - параллельно. Здесь лечить нервную систему наверное надо...
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 01:57 pm (UTC)Потеря буквы в слове - это, как правило, не ошибка, а опечатка.
"Одеть" вместо "надеть" - это смысловая ошибка, поскольку "одеть" = "обернуть в одежду", соответственно, "одеть футболку" = "обернуть футболку в другую одежду".
Для тех, кому русский не родной, в помощь перевод:
по-русски: "одеть или надеть";
по-украински: "одягнути або надіти";
по-английски: "dress or wear".
Можете не благодарить :)
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 07:25 pm (UTC)Да мне честно говоря это не интересно.
Кстати, а Вы последовательны в своих действиях или это попытка привлечь внимание к своей персоне в чужом блоге?
Не сочтите за совет, но у Вас есть шикарная возможность исправлять всех блоггеров, которые допускают грамматические ошибки, особенно в чужих ЖЖ или Вы действуете избрано?
Почему Вы решили, что потеря буквы в слове - это опечатка?
Вы уверены в этом?
Спасибо, но мне перевод не нужен. Похоже Вы не совсем понимаете, что означает глагол "одягнув" и в каких случаях его можно применять.
В украинском языке наоборот "надягати" - “натягувати одяг на когось, на щось”.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 07:43 pm (UTC)Да, я последователен.
> или Вы действуете избрано?
Специально не ищу, где вижу - поправляю.
Кстати, судя по вашему удивлению, мне кажется, что эта ссылка будет вам интересна:
http://lurkmore.ru/Grammar_nazi
> Вы уверены в этом?
Конечно нет. Я же написал "как правило, это опечатка", а не "это всегда опечатка". Но по умолчанию я считаю, что однократная ошибка - это опечатка.
> наоборот "надягати" - “натягувати одяг на когось, на щось”.
Где ж тут наоборот? Всё так же: "надевать что-то НА кого-то", но "одевать кого-то ВО что-то".
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-02 07:20 am (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
From:Re: дякую боже що я не москаль:-))
From:Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-02 05:59 am (UTC)Ваши советы и ссылки мне не интересны. Спор с Вами бессмыслен, т.к. Ваше хобби мне понятно. Исправлять других пользователей в чужих журнал Вы считаете нормальным явлением.
В украинском языке глагол(дієслово) "одягнув" имеет другое значение.
Кроме гугла может надо еще знать элементарные правила украинского языка, перед тем как ввязываться в дискуссию?
Не доверяйте гуглу, в украинском языке "надіти" это не "надеть" по-русски, как утверждаете Вы, опираясь на гугл.
"Надіти" можна окуляри(очки), шапку, годинник(часы) или на кого-то, но я не могу сам себе "надіти" футболку.
Или Вы не понимаете элементарных вещей или просто вводите в заблуждение прежде всего себя.
Т.е. Вы хотите сказать, что "надеть" и "надіти" имеет одинаковое значение?
Если Вы действительно так думаете, тогда это полный бред.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-02 07:22 am (UTC)Извините, что отвечал на ваши вопросы. Больше не буду.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 12:26 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 02:53 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 04:06 pm (UTC)для лохов "без фантазии" есть простая проверялочка - надеваем одежду, одеваем Надежду. понятнее, если подобрать пары антонимов - одеть/раздеть, но надеть/снять. если ещё возникнут проблеммы русскому языку, обращяйтесь.
Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 04:23 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 04:45 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 04:53 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
Date: 2011-07-01 05:00 pm (UTC)Re: дякую боже що я не москаль:-))
From: